“不一样的滑样年华”(没有打错字)用英语怎么说?

月快月好
是一个滑板厂的广告

我刚刚去网上看了一下,初步了解了你要表达的意思
你这里的滑的意思如果是“滑板”的话
那么就是如下翻译:
The inequable skateboards years(也就是极限运动中的滑板运动)

如果你要表达的不是这个意思
那么就直译成
The inequable comical years不一样的滑样年华
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-12-02
different skateboards under diferent skater boys.

一个skater boy,一个skateboard.

每个skater boy都有一个属于他的滑板,他的滑样年华..

又压韵又有意义

希望你喜欢
第2个回答  2006-12-02
nonconventional days on skateboard
第3个回答  2006-12-02
unusual days on skateboard
第4个回答  2006-12-05
Marvelous Skateboard Era.
第5个回答  2006-12-05
unique skateboard slide season

“不一样的滑样年华”(没有打错字)用英语怎么说?
那么就直译成 The inequable comical years不一样的滑样年华

花样年华用英语怎么说
I also have seen in the mood for love and hero.花样年华:如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?If I have one more ticket, will you go with me?我看的第一部他的电影是《花样年华》,然后是《无间道》。The first movie I saw was In The Mood For Love, after that Infernal...

...年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻用英语怎么说
And he must live it to so as to feel torturing regrets for wasted years , never know the burming shame of a mean and petty past 。

花样跳水的英语怎么说,和variety有关
花样用英语怎么说 花样(式样)pattern 花样滑冰 Figure Skating 花样年华 blossom age 花样(诡计)trick Variety

...不因碌碌无为而羞耻,也不因虚度年华而悔恨用英语怎么说
People 's life should be spent this way: when I look back, and not because of shame, not because of waste one's life and remorse 参考资料:翻译

“虚度年华”用英语怎么说?
let time go by 直译——任时光流逝 意译——虚度年华 呵呵望采纳

“我们的锦绣年华”用英语怎么说?
锦绣么有直接翻译 找近似的吧 our splendid time (灿烂的,精彩的时光) our blooming time (花朵般盛开的年华) our beautiful\/wonderful\/bright age (美丽 美好 光明的年华)

“虚度年华”用英语怎么说?
“虚度年华”用英语表示为waste one's life,读音为英[weɪst wʌnz laɪf],美[weɪst wʌnz laɪf]。重点单词waste解析如下:一、读音:英式发音:[weɪst]美式发音:[weɪst]二、释义:n.废物,垃圾;浪费,损耗 v.浪费,挥霍;耗损,消耗 ...

英语怎么说傻子
英语傻子的写法是fool。idiot,英语单词,主要用作为名词,作名词时译为“白痴,傻瓜,笨蛋”。短语搭配 1、American Idiot:美国白痴;美国傻瓜;唱片名。2、Idiot box:电视机;白痴箱;白痴盒子。3、life idiot:生白族。4、idiot t:白痴;傻子;傻蛋。5、idiot tape:毛条穿孔带;无齐行指令的穿孔...

我想对你说,无论年华逝去多久,我依然会记住你 用英语怎么说?
regardless of the time, i will always remember you.

相似回答
大家正在搜