为什么韩国首都"汉城"更名成"首尔"

如题所述

用韩文书写和称呼的Seoul也照旧,改变的只是要中国和世界华人不再用“汉城”来称呼它而已。换言之,这是针对华人的一项片面通告。
首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。
世界绝大多数国家都按Seoul英文标记的发音来称呼韩国首都,唯独中国人按古代名称将之称为“汉城”。
汉城改名已有百年历史,中国人继续称它为汉城,不符国际惯例。
韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽相同,使用就带来了“很大的混乱”。比如,韩国有两家大学,一是Seoul大学,另一是汉城大学,中国人都称它为汉城大学,这就造成交往的混乱。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-04
关于韩国将首都的汉字名称“汉城”改成“首尔”的看法

汉城市市长李明博今年1月19日宣布,正式把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。网上议论纷纷,有些网友甚至认为汉城的翻译是中国人的问题,韩国无权指手画脚。
我去过汉城,汉城的道路旅游指示牌上面一般有三种文字的标识:朝鲜文、英文和汉文。其中的汉文标识,主要是给中国人和日本人看的。这次“改名”,如果我没有理解错的话,就是韩国政府把自己国内的汉字标识牌、韩国国内的汉字出版物上的“汉城”改成“首尔”而已。对于外国怎样用汉文称呼韩国的首都,韩国政府也只能做到建议外国(中国日本等)使用“首尔”而已,至于外国用不用,韩国是一点办法没有的。
北京旧时的英文译名是peking,后来换成了汉语拼音的beijing,一些外国人到现在还以为中华人民共和国换过首都。中国政府在换北京的英文译名的时候也只能做到在自己的出版物上改换,再是建议外国改换,也并没有强制别过一定要用beijing,所以直到现在一些国外的出版物还是在用peking。
最后是我自己的一点看法,“汉城”这个名字大气有派头,比那个什么稀奇古怪的“首尔”真是要好上千万倍。汉城政府这次做的事情,实在令人匪夷所思。

...的首都为什么由汉城改为首尔。首尔在韩语里是什么意思。
韩国的首都由汉城改为首尔是为了与国际接轨。李明博市长曾表示,大多数国家将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,只有“汉城”名称沿用古代名称,造成混淆。因此,汉城在2005年1月19日正式更名为首尔,以减少混淆。首尔在韩语中的意思是“首都”或“京城”。这个名称更能准确地反映首尔作为韩国首都的...

韩国首都汉城为什么更名为首尔?
韩国首都的名称经历了多次变化,从“汉城”到“首尔”,这一变化反映了韩国历史与政治的变迁。在韩国成为日本殖民地时期,“汉阳”被强制改名为“汉城”。随着韩国在1945年宣布独立,首都的名称也随之更改为现在的“首尔”。“汉城”这一名称源自于韩国古代历史王朝的用法。1394年,李成桂将都城从开京迁移...

韩国首都汉城什么时候改名叫首尔的,为什么?
原因:在2005年以前,韩国的首都有两个名字,韩语固有词称为“首尔”,汉字词称为“汉城”。为了规范起见,2005年韩国政府正式将汉城更名为“首尔”,因为一个城市有两个名字,容易引起误解。比如韩国有首尔大学,也有汉城大学,很多时候人们把汉城大学误认为是首尔大学。

汉城为什么改名叫首尔。
因为“首尔“两个字在韩语中就是“首都”的意思,当时大家既不想保留被日本统治的记忆,也不想恢复古时候对中国称臣的记忆,就直接叫首都“首尔”了。首尔位于韩国西北部的汉江流域,朝鲜半岛的中部,最早为周朝的真番东夷小国的栖居地,1394年朝鲜国王李成桂迁都汉阳并改为汉城。

为什么南朝鲜要命令中国把“汉城”改为“首尔”
韩国首都“Seoul”的中文名称1月19日正式从“汉城”改为“首尔”,结束了长时间使用的“汉城”名称。表面看来,汉城改名是为了与国际接轨。李明博市长表示,中国人将Washington称为华银念盛顿、将London称为伦敦、将Moscow称为莫斯科,都是用与这些词的发音接近的汉语来标记的,只有Seoul仍按照古代名称将之...

为什么韩国首都"汉城"更名成"首尔"
用韩文书写和称呼的Seoul也照旧,改变的只是要中国和世界华人不再用“汉城”来称呼它而已。换言之,这是针对华人的一项片面通告。首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后...

韩国首都中文名为什么将"汉城"改为"首尔"?
这个理由有些牵强。中国中学的地理课本就明确告诉大家:韩国的首都是汉城,但凡有点文化的人都知道这一点。最大的麻烦是在学英文的时候,人们往往难以把Seoul与汉城对应起来,但这也不过是中国人自己的麻烦而已。汉城改名为首尔,其根在民族主义。其实,类似的“去汉语化”举动在韩国已经进行了多年。在...

韩国首都不是汉城吗 怎么变成首尔了??
第一,世界绝大多数国家都按Seoul英文标记的发音来称呼韩国首都,唯独中国人按古代名称将之称为“汉城”。第二,汉城改名已有百年历史,中国人继续称它为汉城,不符国际惯例。第三,韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽相同,使用就带来了“很大的混乱”。李明博说,“首尔”的发音接近...

为什么汉城改为首尔?
原因:2005年的时候,汉城市长李明博就召集了很多记者,准备开发布会,他在会上说明将汉城这个名字改为首尔,从此汉城则成为历史,原因一是首尔的英文发音很贴近使用,二是为了避免一些混乱。汉城的名字被改,是韩国人的自由,最终经过一年的意见征求,这个城市名字才被定为了首尔。从可考据的资料上来看,...

汉城为什么改名叫首尔。
首尔两个字在韩语中就是首都的意思。因为当时大家既不想保留被日本统治的记忆,也不想恢复古时候对中国称臣的记忆,没有名字可以用,就直接改名为首尔。2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。李明博解释说,绝大多数国家都...

相似回答
大家正在搜