司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷。而公晨夕所常阅者虽累数十年,皆新若手未触者。尝谓其子公休曰:‘贾竖藏货贝,儒家惟此耳。然当知宝惜。吾每岁以上伏及重阳间,视天气晴明日,即设几案于当日,所侧群书其上以曝其脑,所以年月虽深,终不损动。至于启卷,必先视几案洁净,以茵褥,然后端坐看之。或欲行看,即承以方版,未尝敢空手捧之,非惟手汗渍及,亦虑触动其脑。每至看竟一版,即侧右手大指面衬其沿而覆,以次指面捻而挟过,故得不至揉熟其纸。每见汝辈多以指爪撮起,甚非吾意。今浮屠老氏犹知尊敬其书,岂以吾儒反不如乎?汝当谨志之。’”
司马光爱书<或者司马温公读书法>翻译!!十万火急!!
司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余。其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得象是从没用手摸过一样。司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们。我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就...
司马光爱书的古文翻译
司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余。其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得象是从没用手摸过一样。司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们。我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就...
求《司马温公读书法》译文(有原文,求高手,追加分)
司马温公独乐园的读书堂中,有文史资料一万多卷。而司马温公早晚常常阅读的书虽然已经十年了,都新的像手没碰过的一样。他曾经对他的儿子公休说:‘我珍藏的宝贝,都是儒家学派的。然而当我知道这宝贝珍贵时。我每年在上伏到重阳期间,看天气晴朗明亮的日子,就设置桌案在当天,来把群书侧着放在上面...
文言文“司马光好书”翻译!求回答 !
回答:原文 司马温公独乐园[1]之读书堂,文史万余卷公。而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者。尝谓其子公休曰:“贾竖藏货贝,儒家惟此耳,然当知宝惜。吾每岁以上伏及重阳间,视天气晴明日,即设几案于当日所,侧群书其上,以暴其脑,所以年月虽深,终不损动。至于启卷,必先视几案洁净,...
司马光爱书 译文
司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余。其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得象是从没用手摸过一样。司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们。我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就...
司马光爱书成性的故事意思是什么呢?
意思是:从此以后他就把书本拿在手里不愿意放下,几乎到了不知道饥饿、不知道口渴、不知道一年四季的交替。出自:阿鲁图[元末]《宋史》。原句:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。释义:司马光7岁时,已经像成年一样(...
司马光好学文言文翻译(全部)
司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在...
《司马光好学》文言文翻译是什么?
《司马光好学》文言文翻译如下:司马光\/字君实,陕州\/夏县人\/也。光\/生七岁,凛然如成人,闻\/讲《左氏春秋》,爱之,退\/为家人讲,即\/了其大指。译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意...
<司马光诫子惜书>译文
司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余。其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得象是从没用手摸过一样。司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们。我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就...
司马光勤学原文及翻译
翻译:司马光的本名是司马温公,他自小就非常好学。每天他都会坚持读书到深夜。为了督促自己保持清醒和专注,他创造性地制作了一个特殊的枕头——警枕。当他的头因为劳累而低下,或者昏昏欲睡的时候,这个警枕就会滚动起来,使他惊醒并继续学习。他的勤奋和自律为他日后成为杰出的学者和政治家打下了坚实...