gaze和stare at的区别?

请不要复制词典的内容!最好给出一些例子来,谢谢!

第1个回答  2006-04-23
gaze 一般指凝视远方,e.g. gaze at the stars.
stare at 是指盯着眼前的事物或人。
第2个回答  2006-04-23
前者书面化;后者口语化。
如同中文的凝视和盯着。
第3个回答  2006-04-23
gaze-注视
stare-凝望

gaze和stare at的区别?
gaze 一般指凝视远方,e.g. gaze at the stars.stare at 是指盯着眼前的事物或人。

请解释stare at、gaze at、glare at等的区别。
stare at、gaze at、glare at的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、stare at:凝视。2、gaze at:注视。3、glare at:瞪视。二、用法不同 1、stare at:stare的基本意思是“凝视,瞪视”,指由于吃惊、好奇或愚蠢而固定地直接盯住某人或某物,通常可以表现出人的不同心理...

stare at gaze at 有什么区别同题
stars.gaze at表示“目不转睛地看”,并含有“惊叹”、“羡慕”或“入迷”的意思:She gazed at it for some time,then added."You don't need bookcases at all."她对地毯凝视了一会儿,然后补充说:“你根本不需要书柜”.2)stare at 是指盯着眼前的事物或人.stare特别表示“睁大眼睛凝视”,...

stare at, glance at, gaze at的区别是什么?
1、表达的感情不同。stare at表达是好奇或无礼傲慢;glance at表达的是匆忙;gaze at表达的是感慨、喜欢或惊奇。2、动作的时间长短不同。stare at和glance at的动作维持的时间比较长;glance at的动作维持时间非常的短。

请解释stare at、gaze at、glare at等的区别。
在英语中,"stare at"、"gaze at"、"glare at"、"glance"、"glimpse"以及"look"等动词都有看的意思,但其含义和情境各有不同。首先,"stare at"强调睁大眼睛、长时间、无目的地注视,可能带有惊奇、傲慢或茫然的意味,就像那位贵族凝视着空白纸张一样。"Gaze at"则侧重于目不转睛地看,带有惊叹...

请解释stareat、gazeat、glareat等的区别。
stare at、gaze at、glare at等虽然都表示注视的意思,但在实际使用中存在细微的差别。详细解释如下:一、stare at stare at表示“盯着看”,这种注视往往没有特别的情感色彩,只是一种目光的聚焦。它可能表示好奇、专注或者思考,也可能表示某种形式的凝视或审视。二、gaze at gaze at的含义更偏向于“...

请问stare,glare,gaze有什么区别?多谢!
gaze at 指的是凝视,聚精会神地看。通常伴随着惊叹、羡慕或入迷的情绪,例如:孩子眼睛盯着商店橱窗里的玩具,长时间凝视后,她对地毯补充说:“你根本不需要书柜”。stare at 则是直接且固定地看,常带有张大眼睛瞪视的感觉。这个动词特别强调“睁大眼睛凝视”的情景,同时可能包含惊奇、傲慢或茫然...

Glance at \/stare At \/gaze at 区别,简单一点的好理解的
gaze 一般指凝视远方,gaze at表示“目不转睛地看”;stare at 是指盯着眼前的事物或人;glance 指看一下或瞥一眼(有意识的)。

stare at gaze a
改写后的文章如下:在书面语和口语表达中,"stare"和"gaze"有着不同的含义。stare更倾向于口语,强调盯着眼前的事物,可能带有一些惊奇、傲慢或茫然的意味,如"The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds." 而"gaze"则更为书面,常用于凝视远方或对某事入迷,它可能包含惊叹...

倾听答案:gaze at与stare at(盯着) 有什么不同
看一下stare的英文解释:To look directly and fixedly, often with a wide-eyed gaze.See Synonyms at gaze 所以stare是wide-eyed gaze,在gaze的基础上带有感情色彩 就像rush和run的区别

相似回答